Читати українською
В столице постепенно завершают процесс дерусификации
В столице переименовали три железнодорожных станции и одну библиотеку, которые носили названия, связанные со страной-агрессором. Такое решение приняли на пленарном заседании Киевского городского совета.
Об этом сообщает Информатор со ссылкой на пресс-службу КГГА.
Так, в Оболонском районе библиотеку им. Саши Чекалина для детей переименовали в библиотеку на Приорке для детей.
Также переименовали такие железнодорожные станции:
- «Киев-Октябрьский» в станцию «Грушки»;
- Киев-Московский» – на станцию «Киев-Демеевский»;
- «Киев-Петровка» – на станцию «Почайная».
«Сегодня мы поддержали решение о переименовании железнодорожных станций и библиотеки, на следующих пленарных заседаниях также рассмотрим переименование улиц, переулков и станций киевского метрополитена, которые до сих пор держат нас в советском и российском мире. Мы постепенно завершаем процесс дерусификации в столице. Пока городские объекты названы именами тех, кто совершал геноцид украинского народа, до тех пор «русский дух» с шовинистическим уклоном будет бодрить своих жителей «освобождать братский народ». Пора завершить культурологическую оккупацию», – заявил секретарь Киевского городского совета Владимир Бондаренко.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. За новостями в режиме онлайн прямо в мессенджере следите в нашем Telegram-канале Информатор Live. Подписаться на канал в Viber можно здесь.